Translation of "live grenade" in Italian

Translations:

a mano

How to use "live grenade" in sentences:

You're the live grenade in my life.
Tu sei la mina vagante della mia vita.
By the way, Bert, buddy, we owe you a live grenade, pal.
A proposito Bert, amico, ti dobbiamo una bomba a mano, amico.
It's not like it's a live grenade or anything.
Non si tratta di una granata innescata o simili.
Someone dropped a live grenade in the front seat of his car.
Qualcuno ha gettato una granata innescata sul sedile davanti della sua auto.
You made Palami Habdallah's poodle sit on a live grenade.
Hai fatto sedere il barboncino di palami habdallah su una bomba a mano.
I feel like I'm walking around with a live grenade in my pocket, just waiting for it to all go wrong, for that one thing you forgot to mention.
Aspettando che tutto degeneri a causa dell'unica cosa che hai dimenticato di dire.
And then today, I get this woman with a live grenade in her head who happens to be Derek and Meredith's surgical love-child, and I get to screw this up now, too. I...
Aspettavo di sentirmi pronta, ma oggi... è arrivata questa donna con una bomba a orologeria nel cranio, che guarda caso è il frutto chirurgico dell'amore di Derek e Meredith, e io... finirò per mandare a rotoli anche questo e io...
At 3:00 A.M. this morning, she walked into a Swift-Mart with a live grenade and demanded a pack of cigarettes.
Si chiama Kendra Murphy. Alle 3:00 di stamattina, è entrata in uno Swift-Mart con una granata carica, e ha chiesto un pacchetto di sigarette.
You threw a live grenade into my marriage.
Hai lanciato una granata carica sul mio matrimonio.
He's pulled the pin on a live grenade.
Ha tolto la sicura a una granata innescata.
You were right about it being a PHEO, and your reward... ever handled a live grenade?
Avevi ragione riguardo al feocromicitoma. Sai cosa ci guadagni? Mai maneggiato una bomba a mano?
The year before you gave me a live grenade.
L'anno prima mi hai dato una bomba inesplosa.
Don't hold him like he's a live grenade.
Magari non tenerlo come fosse una granata, dallo a me.
Maybe... Dont hold him like he's a live grenade.
Non tenerlo come se fosse una granata.
He jumped on a live grenade and survived?
Si e' gettato su una granata ed e' sopravvisuto?
It's like I hand him the baby and he acts like I've handed him a live grenade.
Gli passo il bambino, ed e' come se gli passassi una bomba a mano.
When you dive on it like it's a live grenade, yeah.
Quando ti ci butti sopra come se fosse una granata innescata, si', voglio vederlo. Sai che ti dico?
A live grenade just happens to roll into his tent.
E per sbaglio gli rotolo' dentro la tenda una granata innescata...
I just spent an hour next to a nutjob with a live grenade.
Ho appena passato un'ora accanto ad un pazzoide con una granata armata.
No, no, no, if we shrink the crystal and then detonate at the highest point of the E.M. shield, it'd be like throwing up a live grenade.
No, no, no, se restringiamo il cristallo e lo facciamo esplodere nel punto più alto dello scudo elettromagnetico, sarà come lanciare una granata attiva.
And I turn around, and he's diving on this live grenade to protect us and me, hmm?
E allora mi giro... e lui si sta buttando sulla granata innescata, per proteggere tutti noi.
Last time we met here you were holding a live grenade.
L'ultima volta che ci siamo visti, avevi in mano una granata.
Ironic, coming from a man with a live grenade in his hand
Ironico, detto da uno con una granata attiva in mano.
0.96892881393433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?